02.11.2015

Повідомлення з висловленням співчуття з приводу авіакатастрофи у Сінаї від Жан-Клода Юнкера і Дональда Туска





Повідомлення з висловленням співчуття з приводу авіакатастрофи у Сінаї від Жан-Клода Юнкера і Дональда Туска

Президент Європейської Комісії Жан-Клод Юнкер зробив таку заяву:
«З превеликим сумом я дізнався про втрату такої великої кількості життів під час авіакатастрофи, яка сталася у Сінаї.
Дозвольте мені від імені Європейської Комісії висловити глибокий жаль і співчуття народу Російської Федерації, а особливо – сім'ям жертв трагедії та їхнім близьким.
Цієї важкої години ми підтримуємо російський народ і сім'ї жертв авіакатастрофи.
Відповідні європейські органи готові надати будь-яку потрібну допомогу у розслідуванні цієї трагедії.
Водночас Президент Європейської Ради Дональд Туск зробив таку заяву:
«Я вкрай засмучений звісткою про авіакатастрофу цивільного пасажирського літака, що сталася у Сінаї і яка стала причиною великої кількості жертв. Дозвольте мені висловити свої найщиріші співчуття родинам і близьким жертв, а також солідарність з російською владою і народом».

Messages of condolence from President Juncker and President Tusk on the Sinai plane crash

Jean-Claude Juncker, the European Commission President, made a following statement:
"I was saddened to learn about the loss of so many lives in the plane crash over Sinai earlier today.
On behalf of the European Commission I would like to offer my profound sorrow and deepest condolences to the people of the Russian Federation and particularly to the families of the victims and their loved ones. 
In this difficult hour, we stand with the Russian people and with the families of the victims.
The relevant European authorities are ready to provide any necessary assistance in the investigations following this tragedy."
Donald Tusk, the European Council President, made a following statement:
"I am very saddened at the news of a civilian passenger aircraft crashing in Sinai today with so many victims. I would like to express my heartfelt condolences to the families and loved ones of the victims and my sympathy with the Russian authorities and people."


Комментариев нет:

Отправить комментарий

Пожалуйста, воздержитесь от не нормативной лексики.